映画版「THE CAT IN THE HAT 」
2008 / 03 / 24 ( Mon )
土曜日にレンタルビデオを借りに行きました。
我が家ではたま〜に土日たくさんのDVDを借りてきて
自宅で楽しめるようにします。
(どう言う意味か分かりますよね〜? 汗;)

子供たちにはなるべく英語で見れるようなものを
借りて欲しいなぁと思っていますが、
Jimmyは「アンパンマン」「トーマス」が大好きです
なのでいつも何本か借りる中にさりげな〜く
「あ、これ面白そう!」などと言いながら
2ヶ国語で見れるディズニーアニメやニコロデオン系
混ぜて借りてきます。

そんな中、見つけたDVDがこれでした!

cat in the hat

ハットしてキャット スペシャル・エディション

Dr. Seuss の有名な絵本
「THE CAT IN THE HAT 」の実写映画バージョンです。
英語絵本でCD付のものを購入したものの
まだ難しくてちゃんと内容を把握するほど読めていないんですが
この映画を見れば、おおよその内容が分かるかも〜?
なんて思って借りました 98666

家に帰ってさっそく見たのですが(もちろん英語で)
とにかく楽しい!英語なので何を言っているか
細かい事は分かりませんが、子どもたちは
ゲラゲラ笑いながら見ていました。
そして、とても綺麗な色彩でまとめられている
映画だなぁと思って後で色々調べていると
監督はシザーハンズの美術担当だった ボー・ウェルチで
スタッフはシザーハンズの監督ティム・バートン作品の
常連の方々だそうです。

映画的には色々酷評も多かったらしく、
日本での映画公開は無かったそうです。
私は映画評論家的な脚本がどうだとかカメラワークがどうだとか
そう言う事は全く分かりませんが
英語が分からなくても映像だけで楽しめる作品で
子どもは楽しいんじゃないかなぁと思いました。

この後、絵本をもう一度しっかり読んでみると
映画とリンクした内容もあったりして
絵本もまた楽しめるといいなぁと思っています。





ランキング参加しています。
応援ポチっとお願いします。

  にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ

02 : 34 | 英語のこと | トラックバック(0) | コメント(8) | page top↑
<<どうする?英会話スクール 決定編 | ホーム | どうする?英会話スクール 体験編4>>
コメント
* こんにちは *

コメントありがとうございました。
早速リンクさせていただきました。

実写版があるんですね。私も時々レンタル屋さんいくのでチェックしてみます。
ほんと子どもってTV見てるか寝てる時だけ静かですもんね。とっても分かります。
シザーハンスなつかしいですね。悲しいけど好きな映画です。
ジョニーデップっていろんな顔がありますよね。インタビューとかで見ると、シャイでかっこいいv-344
by: どんぐりん☆ * 2008/03/24 * 15:37 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

おぉ!!映画版があるんですね!!
これは面白そう。
ウチが入っているレンタルにもあるといいなぁ〜。
探してみるよ。
ハットしてキャットって邦題もなんかそんな感じよね♪
あぁ、置いてますように。
by: ますぷぅ * 2008/03/24 * 20:40 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

フォニックス教えてくれてありがとう!!早速検索したら、All Aboutで良さそうなの見つけましたよ。
じっくり研究してみますね。
このビデオ良さそうですね!ザ、キャットインザ、ハットね!(カタカナにしないと忘れちゃう〜)
今度チェックチェック!
うちは、トムとジェリーが好きで、YouTubeとかで、英語版を良く見せてたりしますよ!
応援!!
by: oyon * 2008/03/25 * 00:40 * URL [ 編集] | page top↑
*  *

おもしろそうなのを見つけましたね。
映像が美しいのはやっぱりシザーハンズの美術担当だった
からなんですね。わかるような気がします。
実はブログで紹介してから、シザーハンズやっぱり買って
しまいました。私がどうしても見せたかったもの
なので、娘がどんな反応示すかが楽しみです。
いいものは買って何度も見たいですしね。
by: まめっちママ * 2008/03/25 * 00:52 * URL [ 編集] | page top↑
* どんぐりん☆さんへ♪ *

レンタルビデオにも英語育児に役立ちそうなものって
結構あるんですよね〜。
セサミやベビーアインシュタインシリーズ、
あいLOVEキスゴンシリーズやアンパンマン英語などなど。

ジョニーデップは大ファンなので彼のことを
語らせると長くなります(笑)
by: Nancy * 2008/03/25 * 09:54 * URL [ 編集] | page top↑
* ますぷぅさんへ♪ *

ハットしてキャットって邦題、良く考えてるなぁって
思いました(笑)ぴったり!
ビデオ屋さんにあったらぜひ見てみてください。
映画の作品、としてはどうか分からないけど
子どもたちと一緒に楽しむのには面白かったですよ。
by: Nancy * 2008/03/25 * 10:03 * URL [ 編集] | page top↑
* oyonさんへ♪ *

All Aboutのフォニックス説明のページ
私も見てみました。
まとめられていて分かりやすいですね。
ただ、カタカナ表記より本当は口の形なんかを
確認しながらの方がいいと思うのですが。
All Aboutに書いてあったもうひとつの方法
ホールランゲージと言うのが、絵本を読む事なので
両方から学んでいくのがいいと思います。
by: Nancy * 2008/03/25 * 10:09 * URL [ 編集] | page top↑
* まめっちママさんへ♪ *

シザーハンズ購入されたんですね!
娘さんの反応楽しみです〜。
ぜひまた教えてくださいね。

うちの子供たちはまだ基本的に映画もアニメが
好きなんですが、この「ハットしてキャット」と
「チャーリーとチョコレート工場」はとても
気に入ってくれています。
「チャリチョコ」はジョニーの作品なので
私も一緒に真剣に見ます〜(笑)
by: Nancy * 2008/03/25 * 10:15 * URL [ 編集] | page top↑
コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://happyenjoyenglish.blog118.fc2.com/tb.php/100-9739da99
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
| ホーム |